Hasanaginica je bošnjačka usmena balada, koja je nastala između 1646. i 1649. u okrilju begovske bošnjačke porodice iz Imotske krajine, koja je tada bila dio Bosanskog pašaluka, i vjerovatno se prepričavala s koljena na koljeno po Imotskom i okolini dok je od zaborava nije otrgnuo talijanski putopisac i etnograf Alberto Fortis 1774, nazivajući je "morlačkom baladom" (morlačka = ilirska).
Ova balada nastala je u Imotskoj krajini, na mjestu odakle se u daljini naziru sjeverni visovi planine Biokovo. Radnja se dešava u Vrdolu i Župi, gdje je Hasan-aga Arapović imao velika imanja. Temelji Hasan-agine kule postoje i danas, kao i mjesto gdje je Hasanagica sahranjena. Njen mezar leži u blizini ruševina kule, kraj tri bunara odakle je zahvatala vodu.
Povrede koje se spominju
u baladi Hasan-aga je zadobio u borbi s kršćanskim odmetnicima
(1645-1669). Dok je ležao ranjen, njegova žena Fatima Arapović (rođ.
Pintorović) nije ga nijednom posjetila, "od stida", kako navodi
pjesma. To je bilo u jednom jako patrijarhalnom vremenu, kad se smatralo da je ženino
mjesto u kući sa djecom. Međutim, Hasan-aga se naljutio i
poslao ženi poruku da ga ne čeka na dvoru te da se vrati svojoj majci u Klis.
Ona ga ipak čeka i nada se da će se predomisliti, no on je po dolasku tjera sa
dvora.
To se najvjerovatnije
dešava između 1645. i 1648. Fatimin brat, beg Pintorović, mimo njene želje
ugovara brak s imotskim kadijom. To je bio jedan od bogatijih
Imoćana te je beg Pintorović htio izvući ličnu korist iz tog braka.
Hasanaginica je tada već
psihički slomljena žena koja pati za svojom djecom. Zaustavila je svatove kraj
dvora da vidi djecu i oprosti se od njih. Tada se primjećuje Hasan-agina
surovost kad doziva djecu, "sirotice svoje, koje majka neće ni da pogleda".
Njeno srce nije moglo
više izdržati te pada na zemlju i umire od
boli i nepravde gledajući u svoju djecu:
Teško je znati šta se od
ovoga stvarno desilo, možda sve, a možda samo poneki fragmenti. Ipak, zna se da
su sljedeće osobe stvarno postojale:
·
Hasan
Arapović – Hasan-aga, vjerovatno graničar tadašnje bosanske
države
·
Hasanaginica – Fatima Arapović (rođ.
Pintorović), Hasan-agina žena
·
beg Pintorović, brat Fatime Arapović.
Također, postoje ostaci Hasanaginih dvora i kule, kao i Fatimin mezar u blizini.
Prvi put u pisanoj formi balada Hasanaginica
objavljena je u putopisu Alberta
Fortisa, Putovanje u Dalmaciju (1774) – originalna verzija: Viaggio in Dalmazia, Venezia, 1774.
Prvi prijevod doživjela je već sljedeće godine, a preveo ju je na njemački jezik
Johann Wolfgang von Goethe. Nakon toga je
prevedena i na druge svjetske jezike.
Godine 1814. baladu je objavio i Vuk Stefanović Karadžić. U to vrijeme bila je omiljena u evropskim književnim krugovima.
Dramska nabijenost radnje, emocije, problemi
klasne, etičke, psihološke prirode,
zatečeno stanje patrijarhata i njegov utjecaj na žene kao dio tadašnjeg društva, privukli su pažnju mnogih i otvorila su se velika pitanja te je Hasanaginica postala inspiracija za nastanak novih umjetničkih djela.
Balada je imala ogroman utjecaj na cjelokupnu bosanskohercegovačku književnost što je rezultiralo dramskim, romanesknim uplitanjem, aludiranjem na baladu, pa tako sama balada često funkcioniše i kao podtekst.
Dramatizaciju balade Hasanaginica u književnosti
možemo posmatrati kroz
različita dramska oblikovanja.
Na osnovu teksta balade nastale su sljedeće drame:
▪️ Hasanaginica, drama u tri čina (1909), Milan
Ogrizović;
▪️ Hasanaginica (1911), Aleksa Šantić;
▪️ Hasanaginica (Šefka Hasanova), drama u četiri
čina (1929), Vladislav
Veselinović Tmuša;
▪️Hasanaginica (1976), Ljubomir Simović;
▪️ Hasanaginica (1982), Alija Isaković;
▪️ Hasanaginica (1999), Nijaz Alispahić;
▪️ Hasanaginca (2010), Vahida Šeremet.
|
Nema komentara:
Objavi komentar